Lingvajet is a Training and Translation company offering short-term intensive training courses for Translators and Interpreters

Trados Consultancy Subscription

List of Bespoke CPD courses

Lingvajet offers a range of courses across various categories and subject areas. Our courses are broadly divided into two main categories – courses for translators and interpreters and courses for other multilingual professionals. All the courses listed below are typical examples of what we offer but they can be readily adapted to your particular requirements. Alternatively, we will be pleased to create new courses to meet your needs.

We can deliver all our courses either at your office or our training centre, or at another suitable location of your choice. Any course can be provided to a group of participants (up to 15 attendees) or on one-to-one basis. Email for further information. 


Courses for Translators and Interpreters

Translation Processes

Translation and Interpreting Process Standards and Best Practice - an Overview 
Duration:1-3 days
Editing and Proofreading Skills for Translators

1-3 days

Terminology Management for Translators and Interpreters
Duration:1-3 days






Specific Industries and Subject Areas

An Insight into Specific Industries (with further breakdown by various Industry topics)

AutomotiveConsumer goods - electronicsOil & Gas
EngineeringInternational affairsWeb translations
Duration:2-10 days

Managing Translation Teams and Processes

Understanding Translation Process - Translation Management Process for Multilingual Organisations

Duration:1-2 days
Translation Team Building, Productivity and Wellbeing
Duration:1 day
Cultural Awareness for Multilingual Organisations
Duration:1 day

Translation tools and computer literacy 

SDL Trados Studio courses with official certification by SDL
SDL Trados Studio 2014 Getting Started Part 1 and Part 2SDL MultiTerm 2014 for Translators and Translation Administrators
SDL Trados Studio 2014 IntermediateSDL Trados Studio 2014 for Translation Administrators Part 1 and Part 2
SDL Trados Studio 2014 AdvancedPractical Q&A course based on your specific needs and using your documentation for exercises 
Duration:1-8 days
Microsoft Office for Translators
Duration: 1-5 days
CAT Tools Explained and Compared
Duration:1-2 days
Translating Drawings
Duration:1-2 days
Efficient Use of Internet Resources
Duration:1 day

Courses for Interpreters

Note-taking - Effective Mastering Techniques
Duration:1-5 days
Memory Training for Interpreters - Theory and Reality
Duration:1 day


Courses for other Multilingual Professionals

Effective business text writing in the context of cultural awareness
Duration:1-3 days

Effective technical text writing (including texts on engineering, legal, medical, financial and other subjects)

Duration: 1-3 days
Editing skills 
Duration:1-3 days
House style development for multilingual organisations
Duration:1-3 days
Terminology Management and creating in-house glossaries
Duration:1-3 days












Email for further information.