Lingvajet


Lingvajet is a Training and Translation company offering short-term intensive training courses for Translators and Interpreters

Trados Consultancy Subscription


Translation Services

Translation

Lingvajet is a corporate member of the Institute of Translators and Interpreters (ITI) and work with a large database of audited translators, interpreters, editors, copywriters, voiceover professionals and other linguists. This allows us to provide services in all major languages. As a standard we use localisation techniques and native speakers to ensure our work is not only accurate but also appropriate in style and tone.

We supply experienced and trained professionals to corporate clients in a variety of industries including:

  • Oil and Gas
  • Banking
  • Economics
  • Legal
  • Electronics
  • Medical
  • Architecture and Construction
  • Marine
  • Finance
  • Electronics
  • Web/Online

Our team can work remotely via telephone or internet or they can work on-site at your request. Our Interpreters work with all major business languages and also community languages spoken in and around the UK.

No more getting lost in Translation: “Lingvajet Translators understand the importance of not only creating a grammatically correct translation but we also work hard to ensure it remains contextually correct and really conveys the meaning of what you want to say.”

We offer a variety of services ranging from standard to certified translations; contact us today for more information translations@lingvajet.co.uk

How we work?

Each project is assessed on an individual basis and goes through a careful assessment process. We believe in tailoring our service to your needs. Your project is important and we ensure we match you with the right linguist, negotiate deadlines and prices. We ask questions and research your project to ensure we offer the best service and give you an honest assessment so you can make an informed decision.

We assign a dedicated project manager to each client. This guarantees quality, consistency and continuity in our service. It also allows you a direct point of contact and makes communication easier.

Another important point to remember, if you are regularly translating you will want a level of consistency maintained across all your documents. Lingvajet translators are trained to use translation memory software, such as SDL Trados, and create a linguistic database while translating. This means the next time you need something translated Lingvajet can guarantee consistency and also increased productivity and cost savings for you.

Quality

Lingvajet follows international quality standard ISO: 9001 and EU Translation Standard BS-EN-15038, which ensures the as a minimum each service includes a translation and a review.

Confidentiality

Confidentiality is a core philosophy from Lingvajet. Whether it is a translation or interpreting project we act professionally and maintain confidentiality. All our associates understand this and work under the obligation of legally binding confidentiality agreement signed prior to starting on any project. Lingvajet is also happy to sign a confidentiality agreement with you and worded as you wish.

If you have a project you want translated or would like further information on any of our services, please email translations@lingvajet.co.uk or call +44 (0) 20 7183 0897.

In order to produce a quote, please send us the document (or sample) you want translated, the target language you require and your deadline.